kashtanka (kashtanka8419) wrote in ru_gabriel,
kashtanka
kashtanka8419
ru_gabriel

Перевод Mercy Street.

 Внимание! Внимание ! Есть тут кто живой еще ? ))) Если нас кто-то видит , представляем Вашему вниманию перевод Mercy Street , который нам любезно предоставил Макс Кулешов  cooleshov .


Mercy Street

Улица милосердия

Окидывая взглядом пустые улицы, она замечает
Что все мечты становятся явью
Что все мечты становятся реальностью

Все здания и все автомобили
Когда-то были лишь в воображании
В чьей-то голове

Она рисует разбитое стекло и дым
Они рисует душу
Без подтеков на швах

Давайте возьмем лодку
И будем ждать темноты
Давайте возьмем лодку
И будем ждать наступления темноты

Ни в бледно-зеленых и серых коридорах,
Ни в холодном дневном свете пригородов
А только от кого-то живого и одинокого
Можно получить слова поддержки

Мечтая об улице милосердия,
Переосмыслите себя
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
Мечтая об улице милосердия,
Клянусь, они спрятали табличку с названием
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца

Получившиеся у художников рисунки наполнены движением и мягкостью
В наползающей темноте слова начинают сливаться

Вы раскрываете священнику все тайны в теплой бархатной кабинке
Он, как доктор
Может облегчить ваши страдания

Мечтая с дрожью в истоме
О поцелуях губ Мари
Грезите об улице милосердия,
Переосмыслите себя
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
Мечтая об улице милосердия,
Клянусь, они спрятали табличку с названием
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца

В поисках милосердия..
В поисках милосердия..

Анна с отцом в лодке
Плывут по воде,
Качаясь на волнах моря.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 13 comments